Главная / Языки / Английский язык

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Английский язык в современном мире – это язык международного общения. Большинство деловой документации, контрактов и договоров составлены именно на английском языке.

 

Перевод договоров и контрактов с русского языка на английский и с английского языка на русский

В подавляющем большинстве случаев перевод договора или контакта осуществляется на английский язык,  чуть реже – с английского языка на русский. Как правило, такой перевод необходим бизнесменам и предпринимателям, налаживающим деловое сотрудничество с зарубежными компаниями.

По желанию заказчика мы оформляем перевод договора в виде двуязычной версии в две колонки: слева – оригинал договора, справа – его перевод. Данная услуга бесплатна.   

В случае необходимости мы выполняем нотариальное заверение перевода договора.

Чаще всего мы переводим договора купли-продажи, договора на оказания маркетинговых и консультационных услуг, договора поставки.

 

Перевод медицинских документов и текстов с русского языка на английский и с английского языка на русский

Перевод медицинских документов на английский язык выполняется для последующего лечения в зарубежных клиниках.

Перевод медицинских документов, текстов и статей осуществляется только врачами с большим опытом работы в области медицинских переводов.

Мы выполняем перевод на английский язык таких документов, как медицинские справки, анализы, истории болезней, результаты медицинских обследований, а также научных статей для медицинских журналов, инструкции и документации для медицинского оборудования, перевод аннотаций к лекарственным препаратам.

 

Перевод личных документов на английский язык

Большая часть личных документов – свидетельства о рождении, браке, банковские выписки, паспорта, резюме, дипломы и аттестаты – требует перевода именно на английский язык.

 

Перевод с русского языка на английский носителем английского языка

Перевод текстов носителем английского языка  - высоко востребованная услуга на сегодняшний день.

Перевод носителем английского языка используется в случаях, когда необходимо не только перевести текст, но и сохранить эмоциональную окраску и стилистические приемы оригинала, фразеологизмы и устойчивые выражения. Чаще всего услуги носителя английского языка требуются при переводе сайтов, презентаций, художественной литературы, научных работ, статей и докладов для их дальнейшего размещения и использования в англоязычных СМИ.

 

Редактирование переводов на английский язык носителем английского языка

Редактирование переводов носителем английского языка – еще одна востребованная услуга. В зависимости от глубины правки различают корректуру текста (то, что по-английски называется proofreading) и литературное редактирование текста (editing). Корректура (правка, вычитка) текста носителем английского языка предполагает исправление орфографических и пунктуационных ошибок, опечаток. Редактирование текста – исправление перевода на более глубоком, смысловом уровне, когда носитель английского языка проверяет фразеологические обороты, стилистические конструкции, терминологию и специализированную лексику на соответствие нормам английского языка.

 

Стоимость перевода с английского языка и на английский язык

Перевод с английского языка на русский

Перевод с русского языка на английский

от 550 руб. за одну учетную страницу

(1800 знаков с пробелами)

от 600 руб. за одну учетную страницу

(1800 знаков с пробелами)

 

 

Как заказать перевод с английского языка и на английский язык:

  • Позвонить по телефону +7 (985) 078 55 00 
     
  • Написать нам по электронной почте info@maxima-perevod.ru
     
  • Заполнить форму заявки on-line,  после чего мы свяжемся с вами для обсуждения сроков выполнения заказа, способов оплаты и обговорим прочие детали касающиеся вашего перевода. 

Мы работаем без выходных и перерывов.