ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Фармацевтический перевод подразумевает перевод следующих видов документов:
- Перевод инструкций и аннотаций к лекарственным препаратам и медикаментам
- Фармацевтический перевод лекарственных средств
- Фармацевтический перевод научной и профессиональной литературы
- Перевод учебников, методических пособий и разработок фармакологии
- Перевод регистрационных досье
- Перевод протоколов исследований
- Перевод документации для регистрации биологически активных добавок
- Устный перевод для специалистов, выступающих на специализированных фармацевтических конференциях, семинарах и симпозиумах
Кто выполняет фармацевтический перевод?
В большинстве случаев фармацевтический перевод осуществляется специалистами с профильным образованием по биологии, химии, фармацевтике и медицине.
Дополнительный контроль качества фармацевтического перевода достигается за счет редакторской вычитки, которую также выполняют переводчики и редакторы с высшим профильным образованием в области фармакологии, медицины и химии.
Для кого мы выполняем фармацевтический перевод?
- Для компаний, которые занимаются производством лекарственных препаратов, медикаментов и другой медицинской продукции
- Для медицинских лабораторий и научно-исследовательских центров
- Для издательств, выпускающих специализированную литературу по фармацевтике и медицине
Фармацевтический перевод имеет ряд особенностей:
- Специфическая терминология, наличие большого количества сокращений и латинских названий
- Сложность, связанная с формированием синонимического ряда при отсутствии аналогов в русском языке
- Сложные грамматические и синтаксические структуры
Наши принципы работы с переводом фармацевтической документации:
- Перевод фармацевтических документов требует высокого уровня конфиденциальности. Мы уважаем право наших клиентов на сохранение конфиденциальности и строго следим за тем, чтобы документация, поступающая в работу переводчикам, не имела личных данных заказчиков.
- Мы указываем нашим заказчикам точную стоимость перевода фармацевтических текстов до начала работы. Поскольку все детали и нюансы перевода обговариваются до подтверждения заказа, доплаты и скрытые наценки исключены.
- Мы неукоснительно соблюдаем обговоренные сроки сдачи фармацевтического перевода, так как ценим время наших клиентов.
Как заказать фармацевтический перевод:
- Позвонить по телефону +7 (985) 078 55 00
- Написать нам по электронной почте info@maxima-perevod.ru
- Заполнить форму заявки on-line, после чего мы свяжемся с вами для обсуждения сроков выполнения заказа, способов оплаты и обговорим прочие детали касающиеся вашего перевода.
Мы работаем без выходных и перерывов.