ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ С НОТАРИАЛЬНЫМ ЗАВЕРЕНИЕМ
Многие полагают, что нотариус заверяет правильность перевода. Однако это не так. Нотариус не может и не должен знать все иностранные языки, с которых осуществляется перевод для дальнейшего нотариального заверения. В действительности нотариус заверяет подлинность подписи переводчика на выполненном переводе. То есть, нотариус подтверждает личность переводчика, а также наличие у него диплома, на основании которого и осуществляется переводческая деятельность. Как правило, нотариусы работают со своими, проверенными переводчиками, профессионализм и компетенция которых у них не вызывает сомнений. Данные о переводчике вносятся в реестр нотариуса.
Нотариально заверенный перевод выглядит так: оригинал документа и его перевод сшиваются вместе и скрепляются штампом нотариуса и специальной наклейкой в виде звездочки. Далее переводчику необходимо расписаться на переводе, а нотариус ставит свой штамп, подтверждающий эту подпись. После этого нотариус делает запись в своем реестре, в котором уже предварительно отмечен и зарегистрирован переводчик и данные о его дипломе.
Услуга копии перевода при наличии нотариально заверенной подписи переводчика предполагает, что делается ксерокопия всех страниц сшивки оригинала и перевода, после чего нотариус свидетельствует подлинность этой общей копии.
В каких случаях требуется перевод документов с нотариальным заверением?
- Нотариально заверенный перевод документа, полученного в другой стране, легализует документ и придает ему юридическую силу на территории нашей страны
- Нотариально заверенный перевод документа с русского языка на иностранный (с последующим проставлением апостиля при необходимости) придает документу юридическую силу на территории зарубежных государств
Срочный перевод документов с нотариальным заверением может быть выполнен «день в день», в течение нескольких часов, однако это увеличивает стандартную стоимость нотариально заверенного перевода на 40-90% в зависимости от объема, сложности документа и языковой пары.
Если у вас уже есть перевод документа, но необходимо выполнить его нотариальное заверение, вы можете прислать нам перевод по электронной почте, мы выполним проверку перевода и отредактируем его в случае необходимости, после чего передадим нотариусу.
Стоимость нотариальных услуг:
Нотариальное заверение документа (за один документ) |
650 руб. |
Нотариально заверенная копия (за одну страницу) |
150 руб. |
Заверение бюро переводов |
250 руб. |
Стоимость перевода документов с нотариальным заверением:
Перевод диплома с нотариальным заверением |
от 950 руб. |
Перевод приложения к диплому с нотариальным заверением |
от 1200 руб. |
Перевод паспорта с нотариальным заверением |
от 1100 руб. |
Перевод трудовой книжки с нотариальным заверением |
от 250 руб. за одну запись |
Перевод аттестата с нотариальным заверением |
от 950 руб. |
Перевод приложения к аттестату с нотариальным заверением |
от 1200 руб. |
Перевод стандартного документа с нотариальным заверением |
от 900 руб. |
Как заказать нотариально заверенный перевод:
- Позвонить по телефону +7 (985) 078 55 00
- Написать нам по электронной почте info@maxima-perevod.ru
- Заполнить форму заявки on-line, после чего мы свяжемся с вами для обсуждения сроков выполнения заказа, способов оплаты и обговорим прочие детали касающиеся вашего перевода.
Мы работаем без выходных и перерывов.